کتاب کَلیله و دِمنه نوشته ویشنا سرما کتابی است از اصل هندی که در دوران ساسانی به زبان پارسی میانه ترجمه شد. کلیله و دمنه کتابی پندآمیز است که در آن حکایتهای گوناگون (بیشتر از زبان حیوانات) نقل شدهاست. نام کتاب از دو شغال به نام «کلیله» و «دمنه» گرفته شده که قصه های کتاب از زبان آن ها گفته شده است . بخش بزرگی از کتاب اختصاص به داستان این دو شغال دارد. اصل داستانهای آن در هند و در حدود سالهای ۵۰۰ تا ۱۰۰ پیش از میلاد به وقوع میپیوندند.
کلیله و دمنه در واقع تألیفی است مبتنی بر چند اثر هندی که مهمترین آنها پنجه تنتره به معنی پنج فصل و به زبان سانسکریت است که توسط فیلسوف بیدبا و به دستور پادشاه هندی دبشلیم نوشته شدهاست. در روایات سنتی برزویه «مهتر اطبّای پارس» در زمان خسرو انوشیروان را مؤلف این اثر میدانند.
شاهنامه فردوسی سرگذشت کلیله و دمنه را پس از به پهلوی ترجمه شدن آن بوسیله برزوی پزشک را چنین شرح میدهد:
نبیسنده از کِلک چون خامه کرد ز برزوی یک در سرنامه کرد
نبشتند بر نامهی خسروی نبود آن زمان خط جز از پهلوی
کلیله به تازی شد از پهلوی برینسان که اکنون همیبشنوی
به تازی همیبود تا گاه نصر بدآنگه که شد در جهان شاه نصر
گرانمایه بوالفضل دستور اوی که اندر سخن بود گنجور اوی
بفرمود تا پارسی و دری نبشتند و کوتاه شد داوری
وزآن پس چو پیوسته رای آمدش به دانش خرد رهنمای آمدش
همیخواست تا آشکار و نهان ازو یادگاری بود درجهان
گزارنده را پیش بنشاندند همه نامه بر رودکی خواندند
بپیوست گویا پراگنده را بِسُفت اینچنین در آگنده را
فواید کتاب خوانی و اثرات شگفت انگیز آن بر روی زندگی فردی و اجتماعی انسان، قابل انکار نیست؛ ایجاد فرهنگ کتابخوانی همیشه دغدغهای مهم و چالشبرانگیز در جامعة ما بوده است، عوامل متعددی همچون گسترش فناوری و استفاده از فضای مجازی یا مشکلات اقتصادی و گران شدن کاغذ باعث عدم پیشرفت کشور در این زمینه بودهاند. بر اساس فواید کتاب خوانی ، کتاب و کتابخوانی نهتنها بر روی همه افراد جامعه، اثرات روحی و روانی بسیاری دارد، بلکه میتواند منجر به پیشرفتهای قابلتوجهی در سطح اجتماع شود.
نوع صحافی |
سرچسب |
---|---|
جنس جلد |
مقوایی |
دیدگاهها
هیچ دیدگاهی برای این محصول نوشته نشده است.